2009年11月30日月曜日

29,Nov,2009

先日、日本から手紙と共に修理をお願いしていたイヤリングが届きました!
Recently, I received the earrings with a letter I had requested a repair from Japan!



穴が開いていないので”ピアス”では無く”イヤリング”です。
友達が作ったものなのでもともとピアスだったものをイヤリングにしてもらったもの。
日本でもイヤリングの数はピアスに比べて少ないですが、こっちではほぼ見かけません。

I do not have holes for earrings.
So, I "Pierce "Instead "Earrings "is using.
This earring was made by my friend.
I cann't found earring in Finland.

こっちに来てから驚いたフィンランドのイメージの一つに”ピアス”があります。
女の子があけているイメージです。
日本では珍しいところに穴を開けています。

I'm suprised "Pierce" in Finland.
There holes are rare in Japan.

・舌 Tongue
・唇 Lip
・眉 Brow
・鼻 Nose

はじめは驚きましたが今では日常です。
でも、鼻ピアスの子が鼻水をかむ時と顎ピアスの子がスープを飲むときはさすがに気になります。

I was surprised at first that is now normal.
But, when the chin pierced girls drink the soop and when the nose pierced girls the nose blow I will worry about it.

4 件のコメント:

  1. 日本から意外とすぐ届き、意外と安いことが判明!

    返信削除
  2. ほんまありがとー
    当たり前やけど、たぶん何も入ってなかったらもっと安いでー

    返信削除
  3. 葉書やともっとお安いのかしら?
    住所まちがってたーとかいうてたからその住所で送って届くか不安やたけど届いてよかったあー
    またーなんか送ろっと。

    返信削除
  4. はがきとか普通の封筒だと安いはずー
    うちはいつも切手1枚で送ってるし。

    きたいしてます。
    うれしさ度は
    会う>手紙≒スカイプ>チャット>メール

    返信削除